Patrick Berkhof debuteerde in 2016 met het eerste boek in zijn YA fantasy-wereld Dizary. Toen al was Patrick van plan om breed te gaan met Dizary: meerdere boeken, meerdere auteurs, meerdere belevingsvormen. Zo is er sinds kort de TTRPG (Table Top Role Playing Game) Chaotic Chronicles, gebaseerd op het eerste Dizaryboek, Het levende systeem. Patrick vertelt heel enthousiast over Dizary. We schuiven dan ook graag bij hem aan voor een praatje.
OOTW: Op je website lezen we dat je de wat zwaarwichtige fantasy die je las een beetje moe werd, en dat je daarom Dizary creëerde. Vind je het makkelijk om de reeks luchtig te houden? Hoe verwerk je dramatische gebeurtenissen (plotwendingen) zo in het verhaal dat ze mooi de toon van de hele reeks aanhouden? Patrick: Drama zal zeker in mijn verhalen zitten. Maar wat ik wil voorkomen is een verhaal dat zich in een constante flow van dramatiek lijkt te begeven. Als het onderwerp in de basis al zwaar voelt zou ik het avontuur en de belevenissen van de held niet nog zwaarder maken. Een boodschap kan je op diverse manieren uitdragen. Toon en avontuur probeer ik op constant niveau van uitdagend, humoristisch en soms absurd te houden. OOTW: Wat waren je inspiratiebronnen voor Dizary? Patrick: Leuke vraag en dat zorgt ervoor dat ik diep moest graven. Fighting Fantasy vond ik vroeger geweldig om te lezen. Dat zijn fantasy verhalen van Ian Livingstone waarbij je zelf het avontuur bepaalt. Een boekje in die serie specifiek was, denk ik, wel de trigger voor het beginnen aan de Wold van Dizary en dat was Het Roversnest. Verder lees ik graag een boek van Terry Pratchett, Gormenghast van Mervyn Peake en werk van China Miéville. En uiteraard wordt de huidige wereld altijd in mijn boeken weerspiegeld. OOTW: Wat schreef je vóór Dizary? Gaat het enkel om korte verhalen, of schreef je daarnaast ook wat (ongepubliceerde) langere projecten? Hoe maakte je eigenlijk kennis met de oorspronkelijk Nederlandstalige SF/F/H-scène? Patrick: Voor die tijd schreef ik inderdaad korte verhalen, probeersels. Deze stuurde ik altijd in voor wedstrijden. Het juryrapport vond ik dan altijd belangrijker dan de score. Hier heb ik veel van geleerd. Daarnaast zijn er een aantal korte verhalen eerder gepubliceerd. Maar zo kwam ik ook langzaam maar zeker in contact met andere schrijvers die het op eenzelfde manier aan het aanpakken waren. Eerst oefenen met korte verhalen en dan beginnen aan een langer verhaal. OOTW: In je job bedenk je op een praktische manier creatieve oplossingen voor problemen. Kan je ons wat meer over je job vertellen? Beïnvloedt hoe jij je job aanpakt ook hoe je plot issues aanpakt in je boeken? Patrick: Toevallig gaf ik laatst een korte presentatie (om te oefenen) en daarbij gebruikte ik ‘de reis van de held’ niet voor een verhaal maar voor een ontwerpproces. Dat werd toch wel een grappig verloop van alle taken. De ontwerper stond hierbij centraal en werd de grote held. In mijn dagelijks werk als ingenieur ontwikkel ik technische apparaten zoals 3D printers en robots. OOTW: Vond je het lastig om Dizary open te stellen voor andere auteurs, of kon je dit al meteen loslaten? In welke mate was er tussentijds overleg met Johan Klein Haneveld, Jasper Polane en Marieke Frankema? Noem eens voor elke auteur een element dat een enorme meerwaarde was voor de uitbreiding van Dizary. Patrick: Het openstellen van mijn wereld voelde als een logische stap. Daar hoefde ik niets voor los te laten. Vanaf het begin leek het al een organisch proces tussen mij en de andere auteurs. Dit moest zo zijn. Een bundeling van creativiteit. Sowieso heeft elke auteur een prachtige laag aan de wereld toegevoegd. Diepgang op diverse vlakken. Verhalen die ik zelf niet direct zou kunnen schrijven, met een eigen gevoel en toon. Johan schonk Dizary een mooi materiaal, Jasper een nieuwe dimensie en Marieke een orakel. OOTW: Wat zijn je ervaringen als self publishing auteur? Hoe zou jij de voordelen van self pubbing benoemen? Zijn er ook aspecten die je eigenlijk liever aan een uitgever zou overlaten, of valt dat heus mee? Patrick: Vanaf het begin ben ik mijn boeken zelf gaan uitgeven. Als ontwerper ben ik altijd onderdeel geweest van een volledig proces. Dat wilde ik voor mijn boek ook. Niet alleen het verhaal, maar ook alles eromheen begrijpen en proberen. Van A tot Z. Ik weet niet hoe het is om voor een uitgever te werken, dus ik heb geen idee wat ik mis. Toegegeven, soms word ik er wel moe van om steeds weer met mijn boeken overal te staan en mijn verhaal te doen. Hoewel me dat toch ook weer energie geeft om door te schrijven. OOTW: De eerste twee boeken van de hoofdreeks in Dizary, Levende systemen en Demonen van Myradé heb je naar het Engels vertaald (resp. Dizary – A hero’s mark en Dizary – Demons of Myradé). Kan je ons even meenemen in het vertaalproces? Hoe arbeidsintensief was dit? En heb je de smaak nu te pakken voor de vertalingen van alle andere boeken in de reeks? Merk je dat de verkoop van de Engelstalige hardcovers goed loopt? Patrick: 100.000+ woorden vertalen per boek was een ontzettende klus. In de basis wilde ik het zelf doen, omdat ik mijn woordspelingen graag zo goed mogelijk wilde overbrengen. Daarna heb ik per boek een aantal natives laten proeflezen. Een Engelstalige redactrice zette vervolgens de puntjes op de i. De andere boeken in de verhaalwereld wil ik ook vertalen, maar die zijn gelukkig een stuk dunner. Hoewel ik moet opschieten, want er komen steeds weer boeken bij. Voor Nederlands en Engels is er genoeg publiek gelukkig. OOTW: Hoe kwam je op het idee om een ‘zij-reeks’ op te starten over Jalvin? Heeft wat in deze reeks gebeurt een weerslag op de toekomstige boeken in de hoofdreeks? Patrick: Toen ik het eerste manuscript voor Jalvin had geschreven, kwam ik erachter dat hij veel meer te vertellen had dan ik dacht. De grote ‘wat als’-vraag kwam al snel opzetten en zo volgde een volledige geschiedenis. Ik werk nu aan het derde boek en dat is de grootste puzzel die ik ooit gemaakt heb. Alles wat hierin gebeurt moet aansluiten op de boeken die er al zijn. En zonder dat er te veel ‘spoiler’ in voorbijkomt. OOTW: Ben je van plan om de komende tijd korte verhalen en romans te schrijven die zich buiten het Dizary-universum situeren? Of denk je dat je nog een hele poos zoet bent enkel en alleen met Dizary? Voel je dat je soms nood hebt aan ‘een andere schrijfwereld’, of voel je je als een vis in het water in het Dizary-universum? Patrick: Begin 2024 zal er een jeugdboek van mij verschijnen over Turfheksen. Daar kijk ik erg naar uit. Daarnaast heb ik de afgelopen tijd aan een urban fantasy gewerkt. Deze moet even afkoelen, zodat ik met de volgende Dizary-boeken verder kan. Dus ja, ik schrijf ook buiten de wereld van Dizary. Maar die wereld laat mij voorlopig nog niet los. Er valt nog een hoop in te ontdekken. OOTW: Het is soms een beetje een valkuil om het over ‘waarden’ te hebben die een auteur probeert mee te geven, maar we wagen toch maar een poging. Zijn er specifieke waarden die je graag aan je lezerspubliek wilt overbrengen via Dizary? Of vind je dat een lezer vooral zelf uit een boek moet halen wat hij of zij denkt daarin te vinden? Patrick: Een waarde is voor mij het startpunt van een verhaal. Dus dat zit er zeker in verwerkt. Maar wat die waarde is, dat moet de lezer er zelf in vinden. Iedereen interpreteert een tekst op zijn of haar eigen manier. Sommige lezers verrassen me met waarden die ze in mijn teksten hebben gevonden die ik er niet bewust in heb gezet. Dat is volgens mij ook wat een boek moet doen. Inspireren. OOTW: De prachtige covers van alle Dizary-boeken zijn van jouw hand. Komt het soms voor dat je gebeurtenissen eerst uittekent (als deel van je denkproces als auteur), voordat je ze neerschrijft? Zoniet, is dit iets wat je wel eens zou willen uitproberen? Patrick: Als ontwerper ben ik erg visueel ingesteld. Ik heb schetsboeken vol met visualisaties. Zo werd een simpele ‘doodle’ een geweldige lopende brug in mijn tweede boek. Zo zijn er nog veel meer voorbeelden. Tijdens het schrijven teken ik sommige situaties ook eerst op papier om ze voor mezelf helder te krijgen. En zo kan ik ook aspecten meenemen die ik tijdens het schrijven eerst niet zou hebben ontdekt. Een scène in mijn eerste boek wilde ik op een soort roltrap laten afspelen. Uiteindelijk heb ik die trap in de computer gezet en vervolgens 3D geprint zodat ik er vanaf alle kanten naar kon kijken. OOTW: Vind je nog de tijd om zelf boeken te lezen, en films en series te kijken? Wat lees/volg je momenteel? Lees je ook buiten het SF/F/H-genre? Zoja, kan je enkele voorbeelden geven van boeken die jou zijn bijgebleven? Patrick: Nee, ik heb veel te weinig tijd en dat vind ik soms wel erg jammer. Ik heb veel boeken liggen waar ik graag aan wil beginnen. Wel maak ik tijd voor strips en manga. OOTW: Welke auteurs (in om het even welk genre) inspireren jou? Patrick: Daar had ik er net al een aantal van genoemd. Maar ter aanvulling: Clive Barker, Stephen King, JK Rowling, Carlos Ruiz Zafón. OOTW: Denk je dat Dizary verfilmbaar is? Hoe zie je dat dan voor je? Patrick: Dat zou geweldig zijn. Ik sta hier volop open voor. Laat maar komen. OOTW: Stel, een beginnend fantasy-auteur klopt aan jouw spreekwoordelijke deur. Welke tip wil je haar of hem zeker meegeven? Patrick: Ga schrijven. Laat je werk lezen door mensen die je niet kent. Werk harder en publiceer dat boek. Hier kan je je in de wereld van Dizary verdiepen https://www.dizary.nl/
0 Opmerkingen
Je opmerking wordt geplaatst nadat deze is goedgekeurd.
Laat een antwoord achter. |
|